Johann Fischart: Band IX,1: De Magorvm Daemonomania Edition von Johann Fischarts Übersetzung der ›Démonomanie des sorciers‹ Jean Bodins

Edition von Johann Fischarts Übersetzung der ›Démonomanie des sorciers‹ Jean Bodins

Umschlagfoto
Deutsch
2024
636 S., 4 Abb., 17,5 x 25 x 4,7 cm.
Leinen
ISBN 978-3-7728-2285-8
Lieferbar
Einzelpreis*:
€ 298,–
*Alle Preise inkl. USt., zzgl. Versand
eISBN 978-3-7728-3526-1
€ 298,–

Jean Bodins ›Démonomanie des sorciers‹ (1580) erörtert juristische und theologische Positionen zum crimen magiae, empfiehlt vereinfachte Prozessführung und attackiert die Gegner der Hexenverfolgung sowie Versuche, ›Magie‹ zu legitimieren. Die deutsche Übertragung des studierten Juristen Johann Fischart (›De Magorum Daemonomania‹, zuerst 1581) ergänzt den Text vielfach durch Hinweise auf deutsche Verhältnisse. Sie ist Teil seines dämonologischen Œuvres, zu dem auch eine Neuausgabe des ›Hexenhammers‹ zählt. Diese Ausgabe macht den in mehreren Fassungen erschienenen Text erstmals in kritischer Form zugänglich und bietet eine gesicherte Textgrundlage für Geschichts- und Literaturwissenschaft.

Rezensionen

Roberto De Pol, Studi Germanici 28, 2025

»La lettura del ›Resoconto editoriale‹, nel quale i curatori spiegano la scelta dell’edizione su cui si basa il loro lavoro e presentano gli esemplari utilizzati, evidenzia il grande impegno con il quale sono stati affrontati e, a parer nostro, egregiamente risolti diversi problemi«

Roberto De Pol,
Studi Germanici 28, 2025
© frommann-holzboog Verlag e.K. 2026